après 999 meurtres parfaitement exécutés-
l’ultime et dernier assassinat me fut confié-
car la Reine de Coeur je devais assassiner-
là celle qui, cette Rébellion, avait inspirée-
mais le problème il n’était pas de la trouver-
mais là de pouvoir d’assez près l’approcher-
car tous les rebelles tentent de la protéger-
tous les autres assassins pour elle envoyés-
ils ont inexplicablement tous bien échoués-
en l’approchant avec minutie je l’ai écoutée-
elle chantait la Vérité, mon âme fut touchée-
et depuis je me dois de toujours la protéger-
there after 999 perfectly executed murders –
the final assassination was entrusted to me –
the Queen of Hearts I had to assassinate her –
the one who, the great Rebellion, had inspired –
but there the real problem was not finding her –
it was to be able to approach her very closely –
because there all the rebels try to protect her –
all the other assassins that were sent for her –
they had all inexplicably failed into killing her –
as approaching her carefully, I listened to her –
she sang the Truth and my soul was touched –
so since then I have had to always protect her –
999件の完璧な殺人事件の後
最後の暗殺は私に託された
ハートの女王を暗殺しなければならなかった
大反乱を引き起こした人物
本当の問題は彼女を見つけられないことでした
それは彼女に十分に近づくためだった
反逆者全員が彼女を守ろうとするから
彼女のために送られた他のすべての暗殺者
彼らは全員、不可解にも彼女を殺すことに失敗したのだ
慎重に彼女に近づいたとき、私は彼女の話を聞きました
彼女は真実を歌い、私の魂は感動しました
だからそれ以来、私はいつも彼女を守らなければならなかった
—