Archives de catégorie : favori(te)s

Hermione capturée / Hermione captured / 捕らえられたハーマイオニー #詩 #poem #HarryPotter #BeauxBatons #adults

là quand pour aider son ami Harry-Hermione elle a tenté d’espionner-alors les sorcières de BeauxBâtons-par elles elle fut très vite capturée-car le polynectar n’a plus marché-là elles lui ont donné une punition-et son uniforme lui fut tout enlevé-puis là elle … Lire la suite

Publié dans bécosse / sarcasms, bilingual, censored / censuré, conte de fée / fairy tales, Divertissement, doom, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, mistress, poésie / poems, science / fiction, spirituality | Laisser un commentaire

Un thé pour Janeway / An Earl Grey please / アールグレイをください #詩 #スタートレック #poem #Startrek

quand je veux vraiment relaxer–je me fais un bon thé Earl Grey–mais jamais un thé synthétisé–qu’un thé de feuilles infusées–sinon je me contente de café–même s’il n’est que synthétisé–maintenant que je suis éloigné–pour mon stock ne pas épuiser–ces rares feuilles … Lire la suite

Publié dans astronomie, bécosse / sarcasms, bilingual, Divertissement, favori(te)s, food, hero, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction, spirituality | Laisser un commentaire

Ma sirène inversée / My reverse mermaid / 私の逆サイレン #詩 #パロディ #poem #adults #horror #humor

sur une ile déserte j’étais abandonné-pour compagne pour alors m’égayer-moi j’avais juste une sirène inversée-le haut d’un poisson qui était placé-là sur un bas de femme bien roulée-ainsi je pouvais facilement la baiser-sans jamais l’entendre me critiquer-mais là sa bouche … Lire la suite

Publié dans bécosse / sarcasms, bilingual, censored / censuré, conte de fée / fairy tales, Divertissement, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, mistress, poésie / poems, science / fiction, spirituality | Laisser un commentaire

Le portail d’immortalité 5 / The portal of immortality 5 / 不滅のポータル 5 #詩 #受容 #poem #acceptance

pour mon échec je pensais être condamné-mais les Autres m’ont au lieu de ça félicité-car alors leur test j’avais réussi à passer-certains monde sont impossible à sauver-d’autres il ne faut pas non plus les sauver-parce que par le vrai mal … Lire la suite

Publié dans astronomie, bécosse / sarcasms, bilingual, censored / censuré, Divertissement, doom, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction, spirituality | 1 commentaire

Le Portail de l’immortalité 4 / The portal of immortality 4 / 不死のポータル 4 #詩 #挑戦 #poem #challenge

pour que mes pouvoir je puisse développer-une planète par les Autres me fut confiée-et comme ils allaient finir par mal tourner-les lézards à sa surface j’ai dû les éliminer-par des singes ils furent ensuite remplacés-mais là par le mal ils … Lire la suite

Publié dans astronomie, bécosse / sarcasms, bilingual, conte de fée / fairy tales, Divertissement, doom, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction, spirituality | Laisser un commentaire

Le Portail de l’immortalité 3 / The portal of immortality 3 / 不滅のポータル 3 #詩 #自由 #poem #freedom

là aujourd’hui mon corps est décédé-ainsi donc je ne lui suis plus attaché-dans le temps et l’espace j’ai dérivé-je me suis mis à explorer l’irréalité-mais c’est vraiment une immensité-parfois je rencontre d’autres entités-avec lesquelles je peux communier-des indices ils m’ont … Lire la suite

Publié dans astronomie, bécosse / sarcasms, bilingual, conte de fée / fairy tales, Divertissement, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction, spirituality | Laisser un commentaire

Le portail de l’immortalité 2 / The portal of immortality / 不滅のポータル 2 #詩 #成功 #poem #success

j’avais trouvé le portail d’immortalité-dessus je suis monté et je l’ai activé-et puis séparé de mon corps j’ai été-j’étais devenu une immortelle entité-.le temps et l’espace je peux visiter-simplement par ma propre volonté-et mon corps a continué d’exister-ainsi moi j’y … Lire la suite

Publié dans astronomie, bécosse / sarcasms, bilingual, conte de fée / fairy tales, Divertissement, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction, spirituality | Laisser un commentaire

Le portail d’immortalité / The portal of immortality 1 / 不死の門 1 #詩 #失敗 #poem #fail

-j’avais trouvé le portail d’immortalité–dessus je suis monté et je l’ai activé–mais par malheur rien ne s’est passé–j’y ai donc pas reçu mon immortalité–puis une forte tempête s’est vite levée–ainsi ce lieu inutile j’ai dû vite quitter–mais sûrement les dieux … Lire la suite

Publié dans astronomie, bécosse / sarcasms, bilingual, conte de fée / fairy tales, Divertissement, doom, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction, spirituality, vieux ou malade | Laisser un commentaire

Liaison fatale / Mortal Combat / モータルコンバット #詩 #死 #poem #death

-j’ai tellement frôlé la Mort–et tant aimé défier la Mort–que là je suis lié à la Mort–je suis excité par ma Mort–j’aime danser avec la Mort–il faut que j’évite ma Mort–à force de tromper la Mort–je vais provoquer ma Mort- … Lire la suite

Publié dans bécosse / sarcasms, bilingual, conte de fée / fairy tales, Divertissement, doom, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, mistress, poésie / poems, science / fiction, spirituality | Laisser un commentaire

Le fantôme de Velma / Velma’s Haunting / ベルマのたたり #詩 #poem #ScoobyDoo

-la pauvre Velma par un fantôme était hantée–mais son Scooby-Doo gang ne pouvait l’aider–sinon en vain c’était d’essayer de la consoler–ainsi tous les jours elle ne faisait que pleurer–car là rien de ce fantôme ne pouvait la libérer–parce que c’était … Lire la suite

Publié dans astronomie, bécosse / sarcasms, bilingual, conte de fée / fairy tales, Divertissement, doom, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, mistress, poésie / poems, science / fiction, spirituality, vieux ou malade | Laisser un commentaire