je vis constamment dans la peur- là aller à l’hopital c’est ma terreur- car être si faible est mon horreur- puis par peur j’évite les docteurs- si j’éprouve rarement du bonheur- c’est que j’ai peur de faire erreur- car tous risques vite m’apeurent- ainsi très lentement je me meurs-
so everyday I live in fear constantly- and going to an hospital is my terror- because being so weak is my horror- then out of fear, I also avoid doctors- so I experience happiness very rarely- because I’m afraid of making errors- because all risks frighten me quickly- and so of my fears I die very slowly-
après que la guerre temporelle fut terminée- le sort des guerriers modifiés fut questionné- car là on craignait leurs mutations ajoutées- qui leur donnait un pouvoir presque illimité- . ainsi on décida de discrètement les éliminer- un groupe de ces guerriers voulu s’échapper- alors d’un aviso temporel ils se sont emparé- puis avec, ils sont allé vers un lointain passé- . un cuirassé temporel les a vite pourchassés- et pour survivre, à des intervals irréguliers- de petites capsules de survie ils ont lancées- et elles étaient par un seul guerrier, pilotées- . alors le cuirassé a préféré ignorer ces unités- pour l’aviso continuer à le traquer et capturer- là finalement qu’un aviso vide ils ont capturé- et les guerriers éparpillés se sont fait oublier-
After the great bloody Time War had ended + the fate of mutant warriors was questioned + because their added mutations were feared + which granted them almost unlimited power + . it was decided to discreetly eliminate them + A group of these warriors to escape forever + so they seized a small unarmed time vessel + they jumped into a very distant past with it + . A time battleship quickly pursued them + So, to survive, at irregular intervals then + so they launched small survival vessels + each one by a single warrior was piloted + . The battleship chose to ignore these units + to continue to hunt and capture the vessel + Finally, they had captured an empty vessel + and the scattered warriors were forgotten +
les criminels temporels se sont multipliés- et notre fonction est de les pourchasser- pour ensuite les éliminer ou emprisonner- mais l’un d’eux va toujours nous échapper- car lui bien plus que les autres il était futé- puis toujours à notre police il va échapper- et en fait nous ne pouvons jamais l’arrêter- sinon nous cesserions tous vite d’exister- car lui notre police temporelle il a fondée- cela un peu avant que sa vie soit terminée- donc pour la concurrence, pouvoir éliminer- et puis pour par nous être toujours protégé-
Time-traveling criminals have augmented + so our job is to hunt them down eternally + to put them in jail or get them terminated + But one of them he will always escape us, + far more than the others, he was cunning + he will always elude our police force easily + And in fact, him, we can never be stopping + or we would quickly provoke our extinction + as our time-travel police force he founded + and so it was shortly before his life ended + So to be able to eliminate all competition + and also to be well protected forever by us +
mon assassine était venue me tuer- je l’ai su à son pas sûr et déterminé- là avec son sourire jamais observé- car qu’à ses victimes il est réservé- . telle la tigresse en train de chasser- là son premier coup fut vite porté- ensuite je restais debout, paralysé- le second toute douleur m’a enlevé- . et ensuite sa lame elle a plantée- dans une des artères principales- puis alors quand elle va la retirer- l’hémoragie sera rapide et fatale- . et elle m’a doucement embrassé- puis militairement elle m’a salué- là pour son respect me signifier- puis la lame elle a enfin retirée- . mon sang sur elle il a vite giclé- là elle n’a pas cherché à l’éviter- son justaucorps ainsi bien taché- deviendra pour elle son trophée- . quand de mon sang je fus vidé- là elle me donna une poussée- ainsi vers le sol je suis tombé- déjà mort avant de le toucher-
there my assassin had come to kill me + I knew it from her step so determined + with a smile, that I never seen on her + as for only for her victims it is reserved + . she look like a tigress preparing a hit + so her first blow was swift anyway + then I remained standing, paralyzed + the second, pain was swept away + . then she plunged her blade swiftly + exactly into one of my main arteries + and then, when she will withdrew it + the hemorrhage will be fatal rapidly + . and then she kissed me very gently + and there militarily, she saluted me + so out of respect, to signify to me + then she withdrew the blade finally + . my blood quickly spurted onto her + however she didn’t try to avoid it + so her new bodysuit, thus stained + it would become her new trophy + . When my blood drained from me, + then she gave me a push gently + and so I fell to the ground, slowly + me already dead before touching it. +
les humains et leurs erreurs furent éliminés- pourtant les erreurs ont continués d’exister- par les Erreurs aurions-nous été contaminés- donc l’Erreur originelle nous avons cherchée- soit quand nous avons éliminée l’humanité- comme ils ne sont plus là pour se l’attribuer- ce fut donc une erreur de tous les éliminer- faire des erreurs sera notre fardeau à porter-
Humans and their mistakes were eliminated + but then after that the errors had still existed + now were we all contaminated by their errors? + So we searched for our first and original Error + That was, when we eliminated the humanity + so they are no longer here to claim all errors + it was a mistake to eliminate them all finally + so from now it is our burden to make errors +
malgré le personnage que vous voyez- ou pire celui que vous vous imaginez- il y a une personne que vous ignorez- avec des drames personnels cachés- alors évitez de sévèrement me juger- car je suis plus que ce que vous savez- car là comme vous je suis tourmenté- puis par de si fausses rumeurs, blessé-
so despite the person you see – or the one you imagine surely – I’m one you don’t have no idea – with hidden personal dramas – so avoid judging me harshly – I’m more than you think of me – but now, like all, I’m tormented – by false rumors, I’m wounded –
c’est peut être totalement faux- mais vraiment facile à croire- car ça va avec le personnage- même c’était une belle image- puis une trop bonne histoire- là comme il y en a déjà trop-
It might be false totally – but easy to believe then – as the character, it fits – it was a image that hit – and it was a good story – there are many of them –
la drogue d’immortalité est dure à purifier- car alors chaque impureté pourra vous tuer- mais moi une solution j’ai enfin pu trouver- car les primitifs sur une planète bien isolée- .ces impuretés ils peuvent les métaboliser- et ainsi leurs organes peuvent les éliminer- au lieu de les tuer cela les fait halluciner- ainsi la drogue il ne reste qu’à récupérer- là de tout leur sang il faut alors les vider- pour cette drogue totalement la collecter- mais alors leur sang ne sera pas remplacé- de peur que cette drogue soit contaminée-
The immortality drug is hard to purify cause we can die from every impurity but I was able to find a solution finally as primitives on a planet well-isolated they can metabolize these impurities so their organs can eliminate all them it makes them hallucinate, not killing them and all that’s left is to recover the drug, from their blood, it have to be drained just to collect it completely this drug, but then their blood won’t be replaced of fear that the drug get contaminated
c’était un vieux loup qui criait AU LOUP! + mais tous y étaient maintenant habitués + qu’ils avaient fini de toujours s’en méfier + discrétement ils mangeait leurs moutons + et si soupçonné il accusait d’autres loups + ou de cannibalisme accusait les moutons + et bien des innocents il a si bien accusés + qu’eux ils furent attaqués par des bergers + comme il était le premier à les persécuter + le berger en chef il fut rapidement nommé + là toute opposition il a rapidement écrasée + et tous les moutons il a pu ensuite dévorer +
He was an old wolf who cried WOLF! + but everyone was now so used to it + that they had stopped being wary of it + but he ate some sheep very discreetly + if suspected he accused other wolves + or of cannibalism he accused the sheep + many innocent being he accused so well + that they were attacked by all shepherds + as he was persecuting them very fiercely + he was quickly appointed chief shepherd + so there he crushed all opposition so well + now he was able to devour all the sheep +
pour notre conscience pouvoir former – l’on doit choisir ce que l’on veut croire – mais cela sera basé sur des histoires – que là notre entourage va nous conter – ces histoires on va sûrement accepter – pour à notre groupe y être bien intégré – à cet esprit social on ne va pas résister – car sinon si on se mettait à s’y opposer – contre tous les autres là il faudrait lutter – pour leur opinion générale donc changer – ainsi nos efforts devraient nous épuiser – puis là notre paresse cognitive va gagner –
so to form for our own conscience finally – we choose what we want to believe forever – but it will be based on false or true stories – that those with authority around us tell us – we will be forced to accept these stories – to be well integrated into our group easily – and so we will not resist this social spirit – cause otherwise, if we get opposed to it – we would have to fight against the others – for their general opinion then be changing – but for sure our efforts should exhaust us – then our cognitive laziness will be winning –