Archives de catégorie : Japanese or others languages

Fighting Love -poem

If was not love at first sight Nor a love after a first night It was love after their first fight when they cross their might . Like two fierce shining knights When they find being both right their love … Lire la suite

Publié dans bilingual, conte de fée / fairy tales, Divertissement, Entertainment, favori(te)s, Japanese or others languages, Non classé, poésie / poems, spirituality | Laisser un commentaire

Rats / ラット poem

Alors très bientôt il ne restera que deux espèces a chasser ou ça sera la chasse aux rats ou celle d’êtres déshumanisés . comme les prisonniers damnés pourchassés par des magnats qui eux auront fort bien payés pour ce faire … Lire la suite

Publié dans bécosse / sarcasms, bilingual, Divertissement, doom, Entertainment, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction, vieux ou malade | Laisser un commentaire

Désastre / Disaster / 災害 poem

on nous avait prévenu ce pendant des années et quand c’est survenu on a été tous étonnés . qu’avions nous donc fait pour se trouver enterrés par tous nos vils déchets que nous avons amassés . et on avait toujours … Lire la suite

Publié dans bécosse / sarcasms, bilingual, Divertissement, Entertainment, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction | Laisser un commentaire

私の謝罪

さようなら日本語訳 やめようと思う 私の日本語はとても悪いから それをするために私はグーグル翻訳を使わなければならないからそして 大丈夫かどうかはわかりません だから私は代わりにインテリジェントでわかりやすいテキストのかどうかわからない または私があなたに翻訳のパロディのみを提供する場合 コメディに見られるように しかし、少なくとも私はそれを発音しようとしないでしょう 私はeが怒らせたくなかったことを名誉ある読者に謝罪します それは私の意図ではなかったので   adieu traduction japonaise je crois que je vais arrêter de la faire car mon japonais est si nul car je dois utiliser Google traduction pour le faire et … Lire la suite

Publié dans bilingual, Japanese or others languages | Laisser un commentaire

Réconfort / Comfort / 安心

Je me rappelle la nouvelle quand un jeune homme s’est suicidé parce que son personnage en ligne de Dungeons & Dragons est mort. Les parents ont accusé le jeu d’avoir tué leur fils Ils ont jamais pensé que s’il avait … Lire la suite

Publié dans bécosse / sarcasms, bilingual, Divertissement, Entertainment, Japanese or others languages, science / fiction, spirituality | Laisser un commentaire

Contagion / 伝染 / poem

Or critiquer peut crever l’abcès mais si ça devient contagieux c’est l’infection qui trouve accès et on devient malade et fiévreux . . . . Or criticize can pierce the abscess but if it becomes contagious wish it is the … Lire la suite

Publié dans bécosse / sarcasms, Divertissement, Entertainment, Japanese or others languages, poésie / poems, vieux ou malade | 12 commentaires

Plastic / プラスチック

Comme ils sont beaux tous ces morceaux de plastique si blanc alors volant au vent . couvrant les champs d’un voile semblant être si mort-vivant que c’est effrayant . . . https://twitter.com/i/status/1130265844079104000 . As they are beautiful all these little … Lire la suite

Publié dans bécosse / sarcasms, bilingual, Divertissement, Entertainment, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction | 2 commentaires

Survie / Survival / サバイバル

Si ta vie n’est pas facile et que si tout est débile abandonner tu as envie va relaxer pour ta survie même si cela est difficile ça t’aidera à rester en vie . . . . If your life is … Lire la suite

Publié dans bilingual, Divertissement, Entertainment, Japanese or others languages, poésie / poems, spirituality | Laisser un commentaire

Superman end ? / スーパーマンエンド #DcComics #poem

This is where I fled lost in Australia because my life is over since I am banned . because I did unfortunately some unpunished mistakes so by destroyed buildings some lives were destroyed . And Lois too went away to … Lire la suite

Publié dans bilingual, Entertainment, favori(te)s, hero, Japanese or others languages, poésie / poems, science / fiction, super héro, vieux ou malade | 1 commentaire

Géant / Gi-ant / 巨人 . poem

Des fois découragé tu te dis que ce que tu fais est inutile que tous tes efforts sont futiles une goutte d’eau dans l’océan Or prend l’exemple de la fourmi seule elle ne fait pas grand chose mais sa colonie … Lire la suite

Publié dans bilingual, Divertissement, Entertainment, Japanese or others languages, poésie / poems, spirituality | Laisser un commentaire