des fois je ne sais plus quoi porter–
si je veux exprimer ma personnalité–
là selon mon humeur de la journée–
une tenue spéciale moi je vais créer–
plusieurs combinaisons j’essayerai–
car là c’est ma façon de m’exprimer–
mais si certaines personnes guindées–
alors je suis forcé d’aler rencontrer–
je vais bien cacher ma personnalité–
là dans une tenue pleine de sobriété–

I don’t know what to wear everyday –
but i want to express my personality –
so according to my mood of the day –
then I will create a very special outfit –
I will try several new combinations –
that’s how I express myself anyway –
if to some stiff people eventually –
then I’m forced to talk in reunions –
i will hide well my own true identity –
and dress in a lot more sober outfit –
毎日何を着たらいいのかわからない
でも自分の個性を表現したい
その日の気分に合わせて
それから私は非常に特別な衣装を作成します
新しい組み合わせをいくつか試してみます
それがとにかく自分を表現する方法です
もし最終的に何人かの堅い人々に
私は会議で話すことを余儀なくされています
私は自分の正体を隠します
そして私はもっと地味な服を着ています
—